Keine exakte Übersetzung gefunden für دخول حيز النفاذ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دخول حيز النفاذ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En esos ocho años ha conseguido afianzarse como un órgano técnico serio y creíble con un mandato definido.
    ولم يمض على دخولها حيز النفاذ سوى ثماني سنوات.
  • a) El apoyo a las zonas libres de armas nucleares ya existentes y la instauración efectiva de las zonas acordadas.
    (أ) دعم المناطق الخالية من الأسلحة النووية الحالية المتفق عليها ودخولها حيز النفاذ.
  • Una evaluación del decreto revisado está prevista en el término de dos años después de su entrada en vigencia.
    ومن المقرر القيام بتقييم للمرسوم المنقح في ظرف سنتين بعد دخوله حيّز النفاذ.
  • Se deberá prestar particular atención al Protocolo sobre las armas de fuego, cuya entrada en vigor parece inminente.
    وينبغي إيلاء اهتمام خاص لبروتوكول الأسلحة النارية، الذي يبدو دخولـه حيز النفاذ وشيكا جدا.
  • Las condiciones iniciales de todo Miembro que pase a ser Parte en el presente Convenio después de su entrada en vigor serán fijadas por el Consejo de Miembros.
    يحدد مجلس الأعضاء الشروط المبدئية لكل عضو يصبح طرفاً في هذا الاتفاق بعد دخوله حيز النفاذ.
  • Cuando entre en funcionamiento, la Comisión de Consolidación de la Paz también debería participar en este ejercicio.
    ويتعين على لجنة بناء السلام، لدى دخولها حيز النفاذ، أن تشارك أيضا في هذه الممارسة.
  • El TNP ha servido de piedra angular de la paz y seguridad internacionales desde que entró en vigor en 1970.
    تعد المعاهدة منذ دخولها حيز النفاذ في عام 1970 حجر زاوية للسلم والأمن الدوليين.
  • El Gobierno observaba que, una vez que entrase en vigor, la enmienda sería vinculante para los Estados Partes que la hubieran aceptado.
    وذكرت الحكومة أن التعديل سيكون ملزماً للدول الأطراف التي قبلته حال دخولـه حيز النفاذ.
  • Se deben sostener los esfuerzos encaminados a la entrada en vigor de ese Tratado.
    وينبغي دعم الجهود الرامية إلى دخول المعاهدة حيز النفاذ.
  • Cualquier Estado que no haya firmado el Tratado antes de su entrada en vigor podrá adherirse a él en cualquier momento.
    يجوز لأي دولة لا توقع على معاهدة قبل دخولها حيز النفاذ، أن تنضم إليها في أي وقت.